Дикий берег. Первыми по Южной Африке на мотоциклах KTM
Два настоящих друга, один, — профи по сплавам на байдарке, другой — сущий дьявол на земле, бросают вызов бездорожью Восточного Мыса.
Неподалеку от Кофе Бей, расположенного на восточном побережье Южной Африки, вздымающиеся утесы на сотни метров врезаются в Индийский океан. Внизу, у подножья крошащихся скал, волны непрерывно разбиваются о предательские рифы и известняковые уступы, которые в течение многих веков служат морякам последним пристанищем. В нескольких сотнях ярдов от берега виднеются смутные очертания огромных скал, так называемая удивительная «Дыра в стене». На горизонте можно увидеть горбатых китов, а ближе к берегу среди волн резвятся дельфины.
Следы присутствия цивилизации практически неуловимы, за исключением нескольких круглых хижин, с соломенными крышами, местных деревенских жителей, которые добывают в море лангустов и пасут стада коз на склонах холмов. Я стою на краю обрыва, завороженный открывающимся видом.
Ниже по склону, одинокий «покоритель бездорожья» пытается оживить свой покрытый грязью оранжевый КТМ 200. Шум прибоя у подножья скал не в силах заглушить рев двухтактного движка. Заходя кругами, он вновь и вновь бросается на крутой склон, лежащий у него на пути. Пытаясь удержать переднее колесо на земле,пилот становится на подножки, наклонившись вперед под невероятным углом. Он газует до тех пор, пока,... камень, затерявшийся в траве, не отправляет чертов-двух-тактный байк и пилота вниз по склону. Прежде чем вскочить на ноги и поднять руки вверх, имитируя победу, он катится кубарем, встает, пытается бежать, и снова кувырком пролетает 50 футов (чуть больше 15 м.) вниз по холму.
Группа ребят из деревеньки Кхоша смеются и показывают на него пальцами, сдабривая комментарии на местном диалекте щелкающими звуками. Стоящий рядом со мной Алиф Кокс, 43-летний трехкратный призер ралли Париж-Даккар и гуру в езде по бездорожью, тоже начинает смеяться и подшучивать как над тем, что произошло, так и над тем, с кем это случилось: Тао Берман, человек, который известен всему миру благодаря своим сплавам на байдарке по горным рекам, и, мягко выражаясь, он не тот, кто готов воспринимать «нет» как ответ. «Этот холм его сейчас хорошенько поимел», — отмечает Кокс. «Он — любитель газовать. Пытался залезть на этот склон, ведя себя, как слон в посудной лавке. Надо помочь ему вылезти оттуда».
Интересный вопрос: «Чем же занимается спортсмен-экстремал во время отпуска?» Кто-нибудь, наверняка считает, что он делает перерыв, чтобы отдохнуть от бесконечных всплесков адреналина и трюков, опасных для жизни, но которые скрашивают его существование в течение рабочего дня. Может быть, немного порыбачить или поваляться в гамаке с каким-нибудь коктейлем. Что ж, бывает и так. Такой парень, как Тао Берман, буквально идет пятнам, когда речь заходит о гамаках. К 27 годам он уже совершил более 50 спусков по новым трассам и разбил в пух и прах множество мировых рекордов. Его 98-ми футовый (около 30 м.) прыжок в 1999 году вниз по водопаду в Альберте, Канада, остается наилучшим и самым высоким успешным падением, когда либо сделанным на байдарке.
Но если вы спросите его, каким он представляет себе воображаемый отпуск, то он ответит, что на его взгляд это должен быть полный отрыв, такой как это приключение на внедорожных байках. Так что, когда у него появилась возможность отправиться, из своего дома неподалеку от Худ Ривер, в штате Орегон, в Южную Африку учиться у такого легендарного байкера, как Алфи Кокс, он зубами вцепился в этот шанс. Отдых такого рода — голубая мечта человека, подсевшего на скорость.
Еще до того как мы выбрались из Штатов, я уже получил некоторое представление о том, что значит быть пассажиром на переднем сиденье на таком «фесте тестостерона». Пока мы плавно катили на составе, курсирующему между терминалами аэропорта Хартсфилд-Джексон в Атланте, Тао схватился за поручень над головой и начал по-военному быстро подтягиваться. «Обожаю подтягиваться», говорил мне Тао в перерывах между подходами к импровизированному турнику, ни капельки не запыхавшись.
«Точно так же во всем, в жизни: если тебе не трудно, значит, ты прилагаешь мало усилий». Вместе с нами в поезде, превращенным на время в спортзал, ехали соратники Тао в данном путешествии: Джош Бречтер, гребец на байдарке из Худ Ривер, и коренастый Тико Исааксон, член парашютного пожарного отряда лесной охраны из МакКолл, Идахо. Моя роль в этой команде это, по всей видимости, давать им повод посмеяться. В моем активе — сотни километров на шоссейном байке, две поездки по пересеченной местности, и работа курьером на мотоцикле в городе Нью-Йорке. Но вот мой опыт езды по бездорожью ограничивается пару часами кружения по фермерскому полю на 50ти кубовом детском Кавасаки. А моими единственными «крутыми спусками» были переулки Бруклина.
После того как наш двухмоторный самолет приземлился в небольшом аэропорту в Умтате, основной город восточного региона, известного под названием Транскай, наша группа присоединилась к Алфи. Этот «компактный» мужчина, с копной темно рыжих волос и аккуратно подстриженными усами заболтал нас своим быстрым Южно-африканским акцентом, пока запихивал наши вещи в свой фургон. Мы завалились на заднее сиденье и набросились на холодильник с ледяным светлым Виндхукским пивом. В прицепе поскрипывали пол дюжины 200 кубовых, двух- и 400 кубовых четырехтактных KTM.
После полу часа езды по ландшафтам Транская, зубчатые очертания Драконовых гор отступили, а мы съехали на неровные грунтовые дороги ближе к побережью. C наступлением темноты мы добрались до домика выходящего на небезызвестную «Дыру в стене». На черном небе, вдали от городских огней, ярко сияют созвездия южного полушария и молчаливо наблюдают за ревом темных вод океана. Тао счастлив, как ребенок на кануне Рождества. Он признался, что больше всего ему бы хотелось проехаться наперегонки со львом, но это к его огромному сожалению, нарушение сразу нескольких законов об охране дикой природы. «Да пока ты будешь заводить байк, тебя уже сожрут», — смеется Алфи. «А теперь, ребята, вам надо хорошенько выспаться, завтра будет тяжелый день».
Представление Голливуда о мастерах кун-фу сводится к тому, что они расталкивают своих учеников в предрассветной темноте. Начало следующего дня. Тао пришло в голову это клише, и он вскочил в четыре утра, чтобы сделать пробежку и поподтягиваться. К тому времени, как проснулся Алфи, Тао вытащил нас из кроватей и заставил подготовить и надеть кроссовое снаряжение: защиту для груди, наколенники и налокотники, и ботинки, доходящие до колен. «Ты сума сошел, вставать в четыре утра!» — попытался протестовать Алфи. Но на Тао это не произвело ни малейшего впечатления: «Спать — зря время терять».
С первыми лучами солнца мы поднялись вслед за Алфи на размытую дорогу, идущую параллельно береговой линии. Мы ехали по грязной одноколейке друг за другом то спускаясь, то поднимаясь мимо колючих изгородей вокруг ферм Кхоши, сквозь небольшие участи заросшие лианами, да вдоль отвесных склонов, возвышающихся над океаном. Если мы начинали заваливаться, налетая на камни или опрокидываться с крутых подъемов, Алфи, бывало, кричал нам: «Дай байку сделать все за тебя!» или «Газу давай!». Джош наскочил на булыжник и полетел прямиком в колючие кусты. Тико упал с мотоцикла, с корнем вырвав защиту от грязи. И только Тао, казалось, мог не падать и идти наравне с Алфи.
Мы остановились на небольшом отрезке пляжа, что бы перевести дыхание. Алфи решил показать, на что он способен, он наклоняет байк одной стороной в мокрый песок, и, к огромной радости местной молодежи, выбрасывает из-под колес столб песка. Теперь настала очередь Тао. Отложив в сторону шлем и заехав за границу прилива, он начал выпускать колечки, под пристальным вниманием, южно-африканских байкеров.
Учимся на контрасте. Оба Тао и Алфи, невысокого роста, с решительным и твердым характером, из семей с более чем скромным достатком, и оба добились успеха самостоятельно. Алфи стал прототипом для одного из героев видео игры Ралли Париж-Даккар, а этим летом выходит HuckDoll с игроком «Тао Берман». Не менее опасная и более длительная карьера научила Алфи самообладанию и чувству перспективы, что, кажется, пока ускользнуло от молодого спортсмена. Кредо Тао: «Никогда не сомневайся в себе». Его подход к мотивированию себя и других основывается на использовании ярких оборотов речи и лозунгов. Ему нравится играть с нами роль «пастуха», пролетая мимо нас задом наперед и забрасывая нас гравием. Алфи, напротив, подбадривает нас и шутит, когда достает нас из-под байков. Он настолько органичный и естественный лидер, что за ним (относительно литературно) легко отправиться на край света.
Существует своего рода Дзен для данного вида спорта, ну кто бы мог подумать, внимать своей интуиции и делать все наоборот. Когда инстинкт говорит нестись сломя голову, например, забираясь на склон, надо, на самом-то деле, давать лишь умеренный и постоянный газ. На спусках, когда каждая клеточка тела стремиться отклониться назад, надо удерживать центр тяжести за передним колесом. Алфи настолько внимательный и терпеливый учитель этой «техники джедаев», что мы стали называть его Алфи-Ван Кеноби.
Мы отмылись и почистились в нашем домике напротив «Дыры в стене» и похромали в единственный ресторан в городе, на ходу пересчитывая наши ушибы, ожоги, ссадины и синяки. За пересушенным стейком, Виндхукским скотчем и скотчем Белль, Алфи вознаградил нас рассказами о великом Дакаре.
«Это самое губительное для души из того, что вы вообще можете сделать», говорил он о 17-ти дневном жестоком и изнурительно путешествии из Европы в Западную Африку, которое во всем мире считается одной из самых тяжелых мотогонок. «Победители просто плачут. Маршрут разработан с расчетом посмотреть, насколько далеко человек может пойти ради достижения цели». Фабрицио Мун, два раза выигравший соревнования и один из самых близких друзей Алфи, попал в аварию в Мавритании в 2005 году.
Навигационное оборудование, размещенное на руле, перерезало ему яремную вену. Спустя четыре минуты Алфи подъехал к месту аварии и смотрел как его друг умирает так и не дождавшись спасательного вертолета.
Для Алфи гонки все еще как наркотик, но Дакар 2006 станет первой, на которой он будет выступать на внедорожнике BMW X3. Вздыхая, он объясняет: «На моем счету слишком много пройденных миль».
Тао проникся историей, которую рассказал Алфи, и заявил, что хочет принять участие в сумасшедшем испытании под названием Эрцберг, проходящем в Австрии. Эта гонка завершается трехчасовым подъемом в горы, к финишу которого, в лучшем случае приходят 20 байков из 500. В ответ на это Алфи предлагает пари: «Тебе нужен вызов — без проблем, а меня устроит твоя сотня баксов!»
На рассвете следующего дня мы снова в пути. Вперед, опять вперед по крутым откосам вдоль берега, протаскивая байки под поваленными деревьями, пролетая друг за другом мимо деревень под дружное одобрение детворы. Налетев по пути на камень, кувырком через кусты я упал в самую грязь. Никто не имеет ни малейшего представления, где я есть, а самому перетащить байк через насыпь никаким образом не получится. Меня одолел детский страх того, что Алфи обнаружит меня застрявшим в овраге, или еще хуже, что мне придется провести здесь всю ночь. Бросив мотоцикл, я вылез, чтобы привлечь внимание местных фермеров, которые почему-то сочли ситуацию в целом, невероятно смешной. Они спустили веревку и привязав ее к передней вилке, стали тянуть байк наверх, в то время как я толкал его снизу.
Уже в сумерках я добрался до нашего домика, весь покрытый грязью и потом. И это лишь малая часть того, с чем сталкиваются спортсмены-экстремалы каждый день. Алфи взглянул на меня и рассмеялся: «Ну и на чем запнулся наш сумасшедший профессор на этот раз?»
В последний день Алфи повел нас на самый сложный холм за все это время. Он называет его Холм Смерти. Это настоящее чудовище, чертовски скользкое и крутое. Чтобы его одолеть, приходится балансировать между необходимой скоростью и достаточным контролем, без которого не объехать все камни и канавы, покрывающие его поверхность.
После того, как Алфи мастерски показал нам, как это делается, Холм Сметрти сбросил нас одного за другим со своих склонов. Оставив Тао внизу, мы начинаем ездить по нему кругами — самый простой способ взобраться наверх. Тао предпринимает очередную попытку, и снова холм скидывает его с себя. «Он ведь не сдастся, не так ли?», — говорит Алфи. «Я ведь был таким же, когда мне было 25. Целый день на полном газу». Последний рывок, чуть больше контроля, нагнувшись так, что бедра оказались чуть ли не выше руля, упрямо пробираясь между камней, он наконец врывается на верх с отчаянным криком двухтактного движка и облаком выхлопного дыма. Стянув с себя залепленный грязью шлем, он кричит: «Черт возьми, это было круто!»
Алфи, который пару месяцев назад получил свое первое приглашение поучаствовать в ралли Дакар в относительной безопасности внедорожника, посмеивается над его хладнокровием и храбростью. «Вот это, я понимаю, характер!», — говорит он.