Александр Невский
 

Документ 16. Послание Конрада фон Мандерена горожанам и купцам Любека. 30.V.1268 г.

Оригинал документа на пергаменте хранится в городском архиве Любека. Издания. Первая публикация: SLUG, № XXXI: 94. Другие публикации: 1) LübUB, Bd. 1, № CCCV: 290 (по оригиналу); 2) Busse, № 1 (по оригиналу); 3) LUB, Bd. 1, № CDVIII: 512—513 (по LübUB). Переводы. Подробное изложение на русском языке: Андреевский 1855: 95—96. В настоящем издании текст документа воспроизводится по изданию LUB, Bd. 1, № CDVIII: 512—513.

Текст

Frater Conradus de Manderen, domus Theutonicae per Livoniam praeceptor humilis, universis hanc litteram visuris et audituris salutem in virginis filio gloriossae. Cum nulla sit pestis amarior quam domesticus inimicus, modis omnibus est intendendum, ut eius versutiae obvietur. Universis igitur praesentibus et futuris cupimus innotesci, quod nos, mediantibus nuntiis illustris regis Daciae, domino Friderico episcopo Cariliensi, ac postulato Darbetensi, nec non pleno consensu omnium dominorum terrae Livoniae, supplicavimus praeclaris viris, burgensibus Lubicensibus et universis mercatoribus, ut inimicis fidei, videlicet Rutenis de Nogardia, hoc anno sua mercimonia non deferrent. Qui in hiis, sicut semper consueverunt, licet damnose, honestatem praetendentes, nostras preces benignius admiserunt, hac tamen inclusa conditione. Si inter dictos Rutenos et Latinos aliqua amicabilis compositio intercesserit, dicti burgenses et mercatores includentur, quod nunquam forma pacis acceptetur inter partes, quin ipsi iuri suo transeundo et redeundo antiquitus habito libere dimittantur; si vero, quod absit, aliquis singulariter cum eisdem Rutenis pro voluntate bellum ageret, praefati burgenses et mercatores universi ire et redire ac mercimonia deferre non debent aliquatenus impediri, sed gaudere in aquis et in terris suis libertatibus atque iure. Si autem, quod Deus nolit, universitas Christianorum propter insolentias eorundem Rutenorum bellum gereret cum eis, iterare nos oporteret preces nostras ad saepe dictos burgenses et universos mercatores, quod ipsi fidem catholicam in Livoniae partibus multorum proborum sanguine plantatam non sinerent suis mercimoniis exstirpari. Ut autem id robur obtineat firmitatis et inconvulsum maneat, sigillum nostrum apposuimus in munimen. Datum Lubeke, anno Domini MCCLXVIII feria quarta dierum sacrorum Pentecosten.

Перевод

Брат Конрад фон Мандерен, смиренный правитель дома Тевтонского в Ливонии [1], всем, кто увидит и услышит настоящее послание, шлет привет во имя сына славной Девы. Поскольку нет хуже напасти, чем враг внутренний, то надлежит всячески стремиться, чтобы справиться с его кознями. Итак, желаем довести до сведения всех живущих ныне и потомков, что мы через послов светлейшего короля Дании [2] к господину Фридриху, епископу Карельскому и призванному к исполнению обязанностей епископа Дорпатского [3], с полного согласия всех господ земли Ливонской [4], почтительно просим славных мужей, горожан любекских и всех купцов, чтобы врагам веры, а именно, рутенам из Новгорода, в этом году не поставляли товаров своих. Тот, кто не хочет отказаться от обычных действий, боясь, будучи честным, потерпеть убытки, все же должен прекратить торговлю, за что получит наше благословение. Если не прекратится всякое дружеское общение между упомянутыми рутенами и латинянами, которое поддерживают названные горожане и купцы, никогда не будет заключен мир, при котором может быть реализовано их древнее право свободного передвижения. Если же, не дай Бог, кто-то еще с этими рутенами будет вести войну [5], то вышеупомянутые горожане и купцы не должны никоим образом испытывать помех в передвижении и провозе товаров. Они могут пользоваться своими правами и свободами, двигаясь по воде и по суше. Если же, не дай Бог, христианский мир из-за заносчивости этих рутенов вступит войну с ними, то нам следует вновь молить уже упомянутых горожан и всех купцов, чтобы они, ведя с ними торговлю, не допустили в Ливонии уничтожения веры католической, утверждение которой стоило крови многих достойных [6]. А в знак того, чтобы это получило силу и оставалось незыблемым, скрепляем нашей печатью. Дано в Любеке в год от Рождества Господнего 1268, в четвертый день святого праздника Пятидесятницы.

Комментарий

1. Конрад фон Мандерен (Conradus de Manderen) — магистр Ливонского ордена в 1263—1266 гг. Его сменил Отто фон Лютенберг (1266—1270 гг.), однако в 1268 г. Мандерен замещал его в Ливонии, очевидно, в должности вице-магистра [Арбузов 1912: 286].

2. Король Дании — Эрик V Клиппинг (или Глиппинг), правивший в 1259—1286 гг. [История Дании 1996: 112—113].

3. Фридрих (Fridericus) фон Газельдорф, выходец из знатного гамбургского рода. Его отец в составе Ордена меченосцев участвовал в битве при Сауле в 1236 г. и был убит литовцами. Как полагают исследователи, в 1255 г. Фридрих вступил в духовное звание и, возможно, вскоре после этого (в 1256 или в 1257 г.), будучи гамбургским каноником, был посвящен архиепископом Рижским Альбертом в сан епископа Копорского (или Карельского). Однако приступить к своим новым обязанностям он не смог из-за того, что не были реализованы планы по включению в лоно католической церкви районов Новгородского государства с финноязычным населением (см. выше, док. 14 и 15). Согласно документам, в 1268—1269 гг. Фридрих ездил по городам и монастырям Северной Германии, собирая силы и финансовые средства для нового крестового похода в Новгородскую Русь [LUB, Bd. 1, № CDIX: 513—514; Bd. III, Reg. № 465, a—f; 25—26; № 468, c—f: 26]. После гибели в битве при Раквере (18.02.1268 г.) Дорпатского епископа Александра (СРХ, строфа 7616) Фридрих был избран Дорпатским капитулом его преемником. Не позже января 1269 г. он был назначен на эту должность архиепископом Рижским [Чешихин 1884: 392—393; Nazarova 2001: 193—194].

4. Господа земли Ливонской — очевидно (помимо упомянутых в грамоте), архиепископ Рижский, епископ Эзельский, а также городские советы Риги и Ревеля.

5. Возможно, имеются в виду литовцы-язычники, которым противопоставляется «христианский мир».

6. Торговая блокада Новгородской Руси применялась католическим миром в качестве политического давления и ранее, например, в 1229—1230 гг. [SD, Bd. 1, №№ 250—255: 253—255]. В данном случае торговая блокада вводилась после походов русских войск в Северную Эстонию и битвы при Раквере и в преддверии готовящегося наступления на Новгородскую Русь (см. отр. IX СРХ и прил. 3Д). Вероятно, крестоносцы опасались, что новгородцы сумеют опередить их и предпримут новое наступление в Ливонию прежде, чем будет собрано католическое войско.

 
© 2004—2019 Сергей и Алексей Копаевы. Заимствование материалов допускается только со ссылкой на данный сайт. Яндекс.Метрика